Свяжитесь с нами

Мнения

Хоситы Бурхан: сохранять язык и традиции осетин в Турции становится всё труднее

Полпред РЮО пожелал, чтобы осетины чаще приезжали на историческую Родину.

Корреспондент “Кавказского рубежа” побеседовала с полномочным представителем Республики Южная Осетия в Турции Хоситы Бурханом, который приехал на празднование юбилейной даты признания Россией государственности Республики Южная Осетия:

“Кавказский рубеж”: Здравствуйте уважаемый Бурхан. Расскажите о своей деятельности, связанной с Южной Осетией?

Хоситы Бурхан: Спасибо за Ваш интерес к моей деятельности. Я — полномочный представитель Южной Осетии в Турции. Прилагаю усилия к тому, чтобы поддерживать и укреплять связи между осетинами из Турции и Осетии. Хочу, чтобы осетины, которые живут в Турции, чаще приезжали на свою историческую Родину, чтобы сохраняли язык, поддерживали и укрепляли культурные связи.

“Кавказский рубеж”: В чем заключается Ваша деятельность как представителя Южной Осетии в Турции?

Хоситы Бурхан: Когда кто-то приезжает из граждан Южной Осетии в Турцию, и я узнаю об этом, то встречаюсь с ними и, если бывает нужна помощь, то в меру своих возможностей оказываю такую помощь.

“Кавказский рубеж”: Много ли осетин в настоящее время проживает в Турции? Владеют ли они осетинским языком ? Знакомы ли с культурой нашего народа?

Хоситы Бурхан: В Турции в настоящее время проживает около 30 000 осетин. С каждым годом сохранять язык, культуру и традиции нашего народа становится всё труднее. Происходят естественный процесс ассимиляции.
Для того, чтобы противостоять процессу ассимиляции в Стамбуле мы создали осетинскую общину “Алан” он объединяет несколько тысяч осетин из разных городов Турции. Эта организация очень много делает для сохранения осетинского языка, для того чтобы молодежь не утратила язык, знала свою историю и культуру. Возглавляет общину Садреттин Кусов, дай Бог ему здоровья.

“Кавказский рубеж”: Вы бываете в Северной Осетии ?

Хоситы Бурхан: И в Южной, и в Северной Осетии у меня много родственников и хороших знакомых. Когда я приезжаю в Южную Осетию, то так же посещаю Северную Осетию.

“Кавказский рубеж”: Вы пишите стихи на осетинском и турецком языках. Где можно их прочитать?

Хоситы Бурхан: Стихи я писал в молодости. Некоторые произведения опубликовал в сборнике «Осетинская поэзия» («Ирыстоныпоэзи») в 2012 году главный редактор журнала «Мах Дуг», народный поэт Республики Северная Осетия Алания Асхар Кодзати.

Интервью было записано на осетинском языке, перевод на русский язык Индиры Габолаевой.

Ранее мы писали, что вице-спикер Госдумы Владислав Даванков рассказал об инвестиционных перспективах Южной Осетии.

Продолжить чтение
Кликните для комментария

Оставьте ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Мнения

Хох Чочиев: Наша партия намерена дальше укреплять отношения с Россией

kavkazru.press

«Иры Фарн» поборется на выборах за места в парламенте Южной Осетии.

(далее…)
Продолжить чтение

Мнения

Эксперт: Армения идет к катастрофе в попытке стать западным «обрубком»

za-dergavy.livejournal.com

Руководство страны сделало еще один шаг по пути геополитического разворота в сторону Запада.

(далее…)
Продолжить чтение

Мнения

Тамерлан Дзудцов: Театр Южной Осетии пополнился новым поколением актеров

Заслуженный деятель искусств рассказал о секретах актерской профессии.

(далее…)
Продолжить чтение

В тренде